Inês Montenegro

Carta de un Soldado a su Prometida, 14 de Junio de 1919

1919 Oporto

14 de junio de 1919

Querida Alzira,

No hay día en que no piense en ti. No sé escribir, como bien sabes, pero le pedí a un compañero de armas que pusiera por escrito lo que le dije. Sin duda tendrás a alguien que te lea esta carta. Como sabes, me destinaron a la Línea Vouga en [suprimido]. Hemos logrado repeler las ofensivas republicanas, con la obra y gracia de Dios nuestro Señor, demostrando sin duda que nuestra causa es justa. Gran parte de esto se debe, lo admito, a las órdenes del ruso (¿o francés? No estoy seguro) que Su Majestad el Rey Manuel II trajo consigo. Este extranjero me pareció extraño al principio. ¿Qué intereses puede tener? ¿Qué ventajas puede obtener? Sigo sin entenderlo, pero no puedo negar que ha sido una contribución importante a nuestras líneas de defensa. Sumamos victorias, y entre los hombres corren rumores de que los asaltos fallidos de las tropas republicanas han provocado un motín. Mejor para nosotros, que se maten entre ellos.

Por desgracia, no todo son buenas noticias. El estado de las trincheras [suprimido]. No quiero preocuparte, amor mío, con imágenes que te traen angustia, pero el barro y los escombros hacen que el uniforme de un hombre [suprimido], y las botas que nos envían rara vez [suprimido]. El arsenal [suprimido], y al menos tenemos eso.

También aquí ha llegado la Enfermedad, ese enemigo desleal, que se lleva más [suprimido] de lo que pueden los republicanos. ¡De España nunca viene nada bueno!

Guardo cerca del corazón el pañuelo que me bordaste y, aunque está sucio, es la posesión más inmaculada que llevo conmigo. Sueño con el día en que regrese y nos convirtamos en marido y mujer a los ojos de nuestro Señor y de nuestras familias.

Siempre tuyo,

Faustino

Documento facilitado por los descendientes de Alzira y Faustino Faial al Archivo del Distrito de Oporto. Se cree que el extranjero franco-ruso al que se refiere es Mechnikov, el biólogo microbiólogo responsable del desarrollo del biocombustible a partir de la uva del Douro. Se cree que la «Enfermedad» es la segunda oleada de la epidemia de trancazo, que afectó a Oporto y, desde la ciudad, se extendió a las tropas. La presencia de supresiones en el documento indica la existencia de censura, con vistas a eliminar cualquier información que pudiera beneficiar a las tropas republicanas en caso de interceptación.

«Lenço de Viana», photo by Inês Montenegro
Imprimir

Comentarios