Hymne de la Monarchie du Nord
Immaculée Dame de la Conception
Veille à ce que le vin ne finisse pas dans les fûts
(Fûts !)
Et que la rédemption naisse de notre vigne
De ceux qui n’ont pas de nation dans notre Monarchie
(Nation !)
Et que notre âme soit de plus en plus forte
Je jure et je jurerai de défendre cette cause jusqu’à la mort !
Quand je mourrai, je ne veux ni pleurer ni crier
Je veux un bidon de cinq litres avec moi !
Immaculée Dame de la Conception
Apporte dans ta main la bénédiction de cette nation
(Nation !)
Remonter le Douro, protège nos vignobles
Que le raisin rende nos âmes heureuses
(Olé !)
Et que notre âme soit de plus en plus forte
Je jure et je jurerai de défendre cette cause jusqu’à la mort !
Quand je mourrai, je ne veux ni pleurer ni crier
Je veux un bidon de cinq litres avec moi !
Et ça monte ! Et en bas ! Et au centre !
Et pour le Nord, qu’il y ait toujours de la bonne levure !
L’origine de cet hymne est inconnue, et il a été perdu pendant plusieurs années. Le seul fait connu est qu’il a été écrit par une femme, grâce à la Lettre Ouverte de l’Ingénieur António Forte et à sa Réponse. Des décennies plus tard, une version frelatée est devenue populaire dans les dîners universitaires et a finalement été mise en musique en 2014 par un chanteur de musique populaire renommé.
«Carta Aberta do Engenheiro António Forte, publicada na Real Gazeta Invicta, no dia 7 de outubro de 1920», Júlia Durand
«Uma Resposta: Carta Aberta ao Engenheiro António Forte, publicada na Real Gazeta Invicta, no dia 10 de outubro de 1920», Júlia Durand
Música de origem popular «Imaculada Senhora dos Pastéis», cantada com frequência em jantares juvenis e/ou académicos, e musicada em 2014 por Quim Barreiros, com o título «Imaculada».
Commentaires